Перевод "Ned Flanders" на русский
Произношение Ned Flanders (нэд фландоз) :
nˈɛd flˈandəz
нэд фландоз транскрипция – 30 результатов перевода
The following neighborhood residents... will not be killed by me:
Ned Flanders...
- Maude Flanders.
Следующих жителей убивать я не буду:
Неда фландерса,
Мод Фландерс...
Скопировать
- [ Doorbell Rings ] - [ Marge ] Homer! - Huh?
- Are you planning to hit Ned Flanders with that pipe... - and take his tickets?
- Ye-
Гомер!
Ты собираешься ударить Неда фландерса этой трубой и отобрать билеты?
- Да...
Скопировать
And this time you can be the nacho man.
Dad and Ned Flanders friends?
Heh. What's next?
И на этот раз ты можешь быть "начо"!
Папа с Недом Фландерсом - друзья?
Что дальше?
Скопировать
- Hey, everyone! - Hey.
I'd like to introduce Ned Flanders, my best friend.
Hey, I don't want no people in here with their "evils of alcohol" rap.
[ Skipped item nr. 172 ]
Позвольте представить Неда фландерса, моего лучшего друга.
Мне не нужны здесь люди, болтающие о вреде алкоголя.
Скопировать
Yeah, right.
Ned Flanders. I never would have imagined.
[ Gasping ]
Ну да, конечно.
Нед фландерс, никогда бы не подумал.
Первая церковь Спрингфилда
Скопировать
Stop it!
- [ Gasps ] - How dare you talk about Ned Flanders like that.
He's a wonderful, kind, caring man.
Перестаньте!
Как вы смеете так говорить про Неда фландерса.
Это - чудесный добрый отзывчивый человек.
Скопировать
There have been times when I lost patience with him... even lashed out at him... but this man has turned every cheek on his body.
If everyone here were like Ned Flanders... there'd be no need for heaven.
We'd already be there.
[ Skipped item nr. 322 ] и даже срывался на него. Но этот человек подставлял все щеки, какие мог найти на своем теле.
Если бы все здесь были такие, как Нед Фландерс и рай был бы не нужен.
Мы уже были бы в раю.
Скопировать
Are you Ed Flanders?
- No, Ned Flanders.
My mistake.
- Эд фландерс? - Нет. Я
- Нед фландерс.
Извините, ошибся.
Скопировать
This is a house of love and forgiveness.
- [ Man ] There he is, Ned Flanders.
- [ Woman ] The fallen one.
Это - обитель любви и прощения.
Вот он - Нед Фландерс.
- Падший.
Скопировать
He's very, very annoying!
Well, Ned Flanders is just jealous.
Ah, the guy's hepped up on goofballs.
Абсолютно невыносим!
Нед фландерс просто ревнует.
Парень просто накурился до одури!
Скопировать
What's your name, sir?
- [ Ned ] Ned Flanders.
- Oh, not Flanders.
Как ваше имя, сэр?
Нед Фландерс.
Только не Фландерс.
Скопировать
Is that-
- Ned Flanders?
Hidilly-ho, Stanster.
Это...
Нед фландерс?
[ Skipped item nr. 121 ]
Скопировать
Know me?
Ned Flanders saved me.
I used to party all night and sleep with lingerie models... until Ned and his Bible group showed me that I could have more.
Знает?
Нед Фландерс спас меня.
Я кутил ночи напролет и спал с манекенщицами, [ Skipped item nr. 125 ] что я могу добиться большего.
Скопировать
No!
I want everyone to know that... this is Ned Flanders, my friend!
- What did he say?
Нет!
Я хочу чтобы все знали: это - Нед фландерс, мой друг!
Что он сказал?
Скопировать
No, Mother!
Ned Flanders actually eliminated detention... and put the whole school on the honor system?
Yeah. The teachers are afraid to leave the faculty lounge.
[ Skipped item nr. 207 ]
Нед фландерс запретил оставлять учеников после уроков и ввел в школе "систему доверия"?
Да: учителя боятся выходить из учительской.
Скопировать
All right, you little punks. Prick up your freakin' ears... because I'm only gonna be saying this once.
From now on, things are gonna be very, very different around here- with your new principal, Ned Flanders
Well, tippity-top o' the a.m. to every-good-body here.
Итак шпана сопливая оттопырьте свои уши, потому что я говорю только один раз.
С этого дня здесь все пойдет по-другому... с вашим новым директором Недом Фландерсом!
Ребятишкам всем приветик.
Скопировать
- Yeah.
Once he found out we were gonna get Ned Flanders fired, he insisted on helping.
Once he found out we were gonna get Ned Flanders fired, he insisted on helping. That is true.
- Да.
Что он тут делает?
[ Skipped item nr. 300 ] он настоял на том, чтобы помочь.
Скопировать
Once he found out we were gonna get Ned Flanders fired, he insisted on helping.
Once he found out we were gonna get Ned Flanders fired, he insisted on helping. That is true.
- Here's the plan. Once Chalmers comes for his next inspection... and sees how crappy the school has gotten... he'll fire Ned on the spot.
Что он тут делает?
[ Skipped item nr. 300 ] он настоял на том, чтобы помочь.
Когда Чалмерс приедет с инспекцией и увидит, какой бардак в школе он уволит Фландерса немедленно.
Скопировать
Well, you knew I had a temper when you married me.
Ned Flanders is on the phone.
Oh, if this is about that stupid quarter again, I--
- Это жестоко. - Ты знаешь, я нервный.
- Нед Фландерс.
- Если это про монетку....
Скопировать
Well, what a surprise. Marge sticks up for Flanders.
Can we have a conversation where you don't bring up your hero Ned Flanders?
Homer, you brought up Ned Flanders.
Мардж всегда за Фландерса.
Ты всегда упоминаешь Неда. - Ты сам--
- Проехали.
Скопировать
Can we have a conversation where you don't bring up your hero Ned Flanders?
Homer, you brought up Ned Flanders.
Maybe I do curse a little but that's the way God made me, and I'm too old to stop now.
Ты всегда упоминаешь Неда. - Ты сам--
- Проехали.
Да, ругаюсь, но таким меня создал Бог. - Слишком стар, чтоб меняться.
Скопировать
But first, our second-prize winner... and the recipient of this handsome shoe buffer--
Ned Flanders!
- Oh, it's no fair. We'll never have a buffer.
Но сначала я объявлю имя того, кто выиграл второй приз - великолепную щетку для обуви.
Нед фландерс!
Это несправедливо. у нас никогда не будет щетки для обуви.
Скопировать
I'm just gonna walk around the block to calm down.
I'm not perfect, like Ned Flanders.
Neddie, you're tossing.
Пойду пройдусь, чтобы успокоиться.
Я не такой идеальный как Нед Фландерс.
Недди, ты ворочаешься.
Скопировать
Honey, honey, wake up.
-Ned Flanders is having a crisis.
-Probably stepped on a worm.
Милый, проснись.
- У Неда Фландерса кризис.
- Наверно, наступил на червя.
Скопировать
"Neighbors forever." Oh, no.
"Ned Flanders."
-What a sap.
"Соседи навеки". О, нет.
"Нед Фландерс".
- Какой олух.
Скопировать
He's trying to be friendly.
If you gave Ned Flanders a chance--
I don't care if he is the nicest guy in the world. He's a jerk. End of story.
Он пытается быть дружелюбным.
Если бы ты дал Фландерсу шанс--
Мне плевать, что Нед Фландерс - лучший на свете парень, он - дурак.
Скопировать
I'm Homer Simpson.
Ned Flanders lives over there.
Oh. Flanders is in debt?
- Гомер Симпсон.
Нед Фландерс живет вон там.
Фландерс в долгах?
Скопировать
Tell him I went out.
He needs you to help Ned Flanders.
Ned is in trouble?
- Скажи ему, что я вышел.
- Нужно помочь Фландерсу.
- У Неда Фландерса неприятности?
Скопировать
Homer, affordable tract housing made us neighbors... but you made us friends.
To Ned Flanders... the richest left-handed man in town.
Everybody!
Гомер, доступные цены на землю сделали нас соседями но ты сделал нас друзьями.
За Неда Фландерса, самого богатого левшу в городе.
Все вместе!
Скопировать
- Missing anything since last night?
Ned Flanders.
- Alright, Mr. Flanders. What d'you want?
- Кампман. У вас, наверное, что-то пропало вчера вечером?
- Можете называть меня просто Нэд Флэндерс.
Хорошо, господин Флэндерс, что вам нужно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ned Flanders (нэд фландоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ned Flanders для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэд фландоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
